un enfant né d'hier - traduzione in francese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

un enfant né d'hier - traduzione in francese

Montand d'hier et d'aujourd'hui

un enfantd'hier      
наивный, невинный ребенок, невинное дитя
Fortunio. - De grâce! jetez les yeux sur moi. Qui m'aurait appris à tromper? Je suis un enfantd'hier et je n'ai jamais aimé personne, si ce n'est vous, qui l'ignoriez. (A. de Musset, Le Chandelier.) — Фортунио. - Смилуйтесь, посмотрите на меня! Кто мог научить меня обманывать? Я наивный ребенок, и я еще никого не любил кроме вас, но вы об этом не знали.
d'hier      
неопытный, незрелый
- un enfantd'hier
- ne pas être né d'hier
неон         
  • Свечение газоразрядной трубки, заполненной неоном.
  • thumb
  • инфракрасных]] линий. Линии, находящиеся в невидимых глазом участках [[спектр]]а, изображены белым цветом)
ХИМИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ С АТОМНЫМ НОМЕРОМ 10
Неон (химический элемент); Неон (газ); Ne
м. хим.
néon m

Definizione

НЕОН
а, мн. нет, м.
Химический элемент из группы инертных газов: бесцветный газ без запаха, дающий, при использова-нии его в электрических лампах, красное свечение. Неоновый - относящийся к неону.||Ср. АРГОН, ГЕЛИЙ, КРИПТОН, КСЕНОН, РАДОН.

Wikipedia

Montand d’hier et d’aujourd’hui

Montand d’hier et d’aujourd’hui (с фр. — «Монтан вчерашний и сегодняшний») — студийный альбом Ива Монтана, вышедший в свет в 1980 году. В числе прочих, в альбом вошла песня «Le mégot» — французский перевод стихотворения Иосифа Алешковского «Окурочек», написанного в конце 50-х — начале 60-х годов. На пластинку также вошли песни на стихи таких классиков, как Бодлер и Сюлли-Прюдом, и крупных поэтов-современников — Жака Превера и Луи Арагона.

Альбом стал триумфальным возвращением Монтана на большую эстраду после семилетнего перерыва. Помимо Франции, он был выпущен кампаниями Philips и Polygram в Канаде и Японии. В следующем году песни с этого диска исполнялись на концертах в Олимпии, шедших с аншлагом в течение трех месяцев (7.10.1981—3.01.1982), а затем вошли в концертный альбом Olympia 81.